CFC Literary Connections between South Africa and the Lusophone World

CALL FOR CONTRIBUTIONS (Book chapters)
We would like to invite chapter submissions for our edited book project tentatively
titled:
Literary Connections between South Africa and the Lusophone World
This volume will be dedicated to a timely examination of the literary connections, across linguistic and cultural boundaries, between South Africa and the Portuguese-speaking world.

Possible topics may include (but are not limited to):

● Border writing that examines the cultural-space between Mozambique and South
Africa, and between South Africa and Angola.
● Border crossings that examine migration in general, but especially the case of mine
workers and war refugees in South Africa from Lusophone Africa
● Reciprocal representations of South Africa in the literary scene of Cape Verde, São
Tomé e Príncipe, Guiné-Bissau, Timor Leste, Brazil, and Portugal● Travel literature. The re(visitation) of early European travelogues and new
investigation on non-European travelogues, (auto)biographies
● Representation of inter-related histories (colonisation, and slavery) and cultures.
● Transnational literatures and intellectual traditions from the Global South.
● Oral traditions; Indigenous epistemologies.
● Translation perspectives in literature.
● New readings and revisitation of colonial and canonical literature, for instance The
Lusiads; new investigations on Fernando Pessoa ‘s connections with South Africa

If you are interested in contributing with a chapter, please submit a 250-word
abstract with a short bio to Ludmylla M. Lima (ludmyllalima@unilab.edu.br) and Anita de
Melo (anita.pereirademelo@uct.ac.za) by 31 July 2021. Language of chapters is English.

Síguenos en Redes Sociales

Categorías